Музыкант из Калифорнии записал трибьют-альбом Янке Дягилевой
В него вошли восемь переведенных песен.

Альбом, который Якоб Роли Гловнисс выпустил в рамках ноу-вейв-проекта Blotchouts, включает песни «Декорации», «Рижская», «Особый резон», «По трамвайным рельсам», «От большого ума», «Печаль моя светла», «Я стервенею», «Песенка про паучков». Калифорнийский музыкант самостоятельно перевел тексты песен на английский, а также выпустил фэнзин, посвящённый этим трекам и биографии Янки. «Надеюсь, это вдохновит исследовать музыку Янки или записать ещё каверов на её песни, – пишет Гловнисс. – Я нахожу эмоциональный отклик в её песнях в эти тяжелые времена. Пусть они и вам принесут любовь, силу и надежду».
Творчество иконы русского андеграунда и альтернативной сцены 1980-х годов, трагически погибшей в 1991-м, не первый раз привлекает внимание западных музыкантов. Ее песни исполнялись группой Massive Attack, а группа Translola из Кракова перевела тексты Дягилевой на польский язык и положила в основу своего творчества.
Читать по теме:
Конкурс им. Г. Каменева «ХИЖИЦЫ-2026» начал прием заявок
1 мая начался прием заявок на конкурс одного современного стихотворения. Организаторы заявляют, что оно должно быть «прямо или ассоциативно связанным с любым из произведений Гавриила Каменева». Prosodia – информационный партнер конкурса.
Prosodia открывает сбор средств на печать антологии «Поэзия неотрадиционализма»
Антология «Поэзия неотрадиционализма: три поколения современных поэтов» призвана восполнить пробел в осмыслении литературного процесса в России. В антологию вошли стихи 60 поэтов, написанные в первой четверти XXI века.